六単塾の祐樹です。今日は
「海外ドラマの英語を聞きとる方法」をお教えします。
https://www.rokutanjuku.com/base?ghd
■今週の特別レポート
「後発者でも英語を革命的にはやく習得して追い越す方法」
こちら、今週入塾された方に無料進呈します。
まだ入塾されていない方は今すぐチェックしてください。
⇒ https://www.rokutanjuku.com/base?hd
■■ 英語上達のヒント
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「海外ドラマの英語を聞きとる方法」
以下のご質問をいただいた。
> 英語をまず、聞きとりたいです。
> 私は洋画や海外ドラマを音声を英語、
> 字幕は日本語で見ています。
> 私は今ただ聞いているだけなんですが
> これじゃダメですよね?
答えとしては「ダメ」だ。
海外ドラマをただ見ているだけでは
英語を聞きとれるようにはならない。
「聞き流してしまう」からだ。
僕が一貫して言っていること。それは
「英語は覚えりゃ話せるしわかるんだ」
ということである。
https://www.rokutanjuku.com/base?main3
具体的には「暗記で全部解決できるよ」
と言っている。
では海外ドラマの英語を聞きとるためには
何を暗記すればよいのか?
これは簡単で
「日常会話の英会話文」
を暗記すればいいのである。
海外ドラマの場合は日常会話が多いので
日常会話の英会話文を暗記することだ。
日常会話で使わない英会話文を暗記しても
意味がない。
ただし「ネイティブがいま使っている」
日常会話であることは鉄則だ。
https://www.rokutanjuku.com/base?main3
市販の英語参考書や英語教材では
ネイティブがつかわない英会話文を
堂々と記載していることがあるので
注意したい。
海外ドラマの英語を聞きとりたいなら
ネイティブがいまつかっている
日常会話を覚えよう。
それから「英会話文ごと」暗記する。
これもすごく重要だ。
英単語や英熟語ばかり覚えても
海外ドラマの英語を聞きとることは
できない。
英会話の最小単位は英会話文なのだ。
英会話文ごと暗記しよう。
そうすることで海外ドラマで流れる
会話文に「ヒット」する。
https://www.rokutanjuku.com/base?main3
結局のところ
英語を聞きとるリスニングとは
「確率論」なのだ。
あなたが覚えた英会話文が
海外ドラマ中の英会話と合致すれば
あなたは英語を聞きとれる。
その確率を高めていく作業。
それがリスニングなのである。
だからこそ六単塾では
「高品質な英会話文を」
「効率的に暗記する」
ことに特化している。
そうすることで海外ドラマの英語も
聞き取れるようになるわけだ。
詳しくは下記を読んでほしい。
↓ ↓
https://www.rokutanjuku.com/base?main
■■ 六単塾のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
六単塾公式メールマガジン
「英語上達のヒント集」
■英語塾「六単塾」
六単塾はメールで学ぶ通信講座。
英会話・TOEICが得意な英語塾です。
短期間で英語力を最大に伸ばす効率的な学習ノウハウを研究開発しています。
語学習得率で世界一を目指しています。
https://www.rokutanjuku.com/base?mid
■祐樹せつら
六単塾塾長。本メールの執筆も担当する。
東大卒。知識欲旺盛な指導者・教育者。
高校時に米国カリフォルニア州に移住。
何度も挫折した後に【6単】に開眼。
現在はフランス語・ドイツ語・イタリア語を同時習得中。
https://www.rokutanjuku.com/profile
いつもありがとうございます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【六単塾】海外ドラマの英語を聞きとる方法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の特別レポート
「後発者でも英語を革命的にはやく習得して追い越す方法」
こちら、今週入塾された方に無料進呈します。
まだ入塾されていない方は今すぐチェックしてください。
⇒ https://www.rokutanjuku.com/base?hd
.
※このメールは配信専用です。
メールに直接返信しても届かないためご了承ください。
ご連絡は下記サイトからお願いいたします。
https://rokutanhelp.blogspot.com/
※このメールの配信停止はこちら
(これまでお読みくださってありがとうございました!)
http://www.mag2.com/m/0000135343.html
.
◎このメルマガに返信すると発行者さんにメッセージを届けられます
※発行者さんに届く内容は、メッセージ、メールアドレスです
◎英語上達のヒント集
の配信停止はこちら
⇒ https://www.mag2.com/m/0000135343.html?l=hbp03fe602
0 件のコメント:
コメントを投稿